திங்கள், 20 நவம்பர், 2017

Still no land-route to Mayiliddi jetty, uprooted fishermen complain

Still no land-route to Mayiliddi jetty, uprooted fishermen complain

Two small pockets of coastal lands along with a jetty in the ancient fisheries village of Mayiliddi in Valikaamam North was released back to the uprooted people four months ago with big propaganda. But, the occupying SL military did not open the land route for civilian access. Most of the uprooted Mayiliddi fishermen still reside along the coastal stretch of Valveddiththu'rai (VVT), Point-Pedro towards Naakar-koayil of Vadamaraadchi East. The Sinhala military is still not prepared to open the coastal road to enable the uprooted Mayiliddi fishermen to travel forth and back to their coastal jetty and engage in fishing along the rich fish beds off Mayiliddi coast, civil sources in VVT told TamilNet. 

Apart from two lots of lands along the jetty and a coastal temple, the SL military did not release any residential lands back to the people of Mayiliddi. 

The hope of getting more lands released in the coming months was also dashed a few weeks ago when the SL military announced all such release of lands in the military-occupied zone have been postponed for two years. 

In the meantime, SL civil authorities were discussing possibilities to commence a temporary bus service with the assistance of SL Transport Board buses through military-occupied coastal road to enable to fishermen to travel forth and back. But that too has not materialised, the fishermen complained. 

As of today, the fishermen have to reach the released pocket of jetty either from Kaangkeasanthu'rai (KKS) or from Point Pedro in Vadamaraadchi by boats.

A big propaganda was waged as the occupying SL Navy was releasing the jetty in a generous manner. But, the released jetty has no land link.

Related Articles:


34,000 war-uprooted in Jaffna district alone: NPC Report

34,000 war-uprooted in Jaffna district alone: NPC Report

Jaffna district tops the five districts in the Northern Province in the statistics over uprooted people who are awaiting resettlement in their private properties, which still remain occupied by the Sinhala military for the purpose of military zone and cantonments, according to a recent report submitted to NPC CM Justice C.V. Wigneswaran by the Deputy Chief Secretary on Planning at the NPC. There are 34,099 uprooted individuals belonging to 9,758 families in Jaffna district alone, the report says. There are 47,044 individuals who remain uprooted across the five districts. However, these figures are rather conservative and minimalistic as these do not include the people who have not lodged entries for resettlement and those currently remain as refugees in Tamil Nadu State of India and those who live exiled elsewhere as asylum seekers. 

A detailed survey should include the families in the Tamil diaspora with property claims in SL military occupied zones, the NPC sources told TamilNet on Friday. 

However, the SL Government Agent in Jaffna and SL military are trying to twist the details as low as 3,000 families uprooted in the district, as their statistics do not count anyone living outside the so-called welfare camps in the district. 

The NPC sources said even the figures gathered by NPC Planning division only consist of the families that were living in the island and have registered with divisional secretariats demanding resettlement in their lands that are still occupied by the Sinhala military. 

There are also several families who have lost motivation in registering for their stakes as they have lost hopes in regaining their lands. 

Ki'linochchi ranks second highest with 2,416 individuals belonging to 725 families still living uprooted from their own lands and properties, which remain under SL military occupation, 8 years after the end of war. 

In Vavuniyaa, Mullaiththeevu and Mannaar, less than 100 families per district have registered their claims in military occupied cantonments and lands. Here too, several families have been uprooted to Tamil Nadu or elsewhere. 

The NPC should pay more attention towards SL Navy occupied places such as Mu'l'lik-ku'lam in Musali division of Mannaar and SLNS Gotabhaya Establishment in Mullaiththeevu along with Kokku'laay lagoon, which is becoming the epicentre of Sinhala colonisation that seeks to permanently wedge the North and East. 

165,281 individuals have been totally resettled after war in the five districts, according to the NPC figures. However, at least 47,044 individuals are still awaiting resettlement in villages that remain under SL military occupation. At least 22% of the uprooted people are still unable to resettle in their own villages and properties due to Sinhala military occupation. 

As of today, Valikaamam North region of Jaffna district stands for the largest number of SL military-evicted families, the NPC sources said. 

At least 100,000 individuals were uprooted from Valikaamam North alone three decades ago. Only 40% of them are living in the island and have registered wishing resettlement. SL Government surveys have systematically excluded those living abroad. 

Therefore, it is important for the NPC to carry out a detailed survey including those willing to claim their lands among those living uprooted in other countries as refugees or as asylum seekers. The entire phenomenon of Tamil Diaspora is intertwined with its homeland claim and their occupied properties should also be included in the figures, the civil sources further said. 

The unitary State system in the island would not easily allow the NPC to conduct a such survey outside the island, the civil sources further said citing how Colombo scuttled the move by NPC CM Justice C.V. Wigneswaran to create an independent mechanism through the Chief Minister’s Fund to channel Tamil diaspora and other external assistance to the war-affected families in the province. 

The provincial system is intentionally kept powerless to carryout such tasks by the unitary State system, which sets aside everything in the name of protecting its illegal claim of ‘territorial integrity’ over the entire island.


ஞாயிறு, 19 நவம்பர், 2017

மாணிக்கவாசகர் கூறும் கரு வளர் நிலைகள் – இலக்குவனார் திருவள்ளுவன்

மாணிக்கவாசகர் கூறும் கரு வளர் நிலைகள்

  கரு உருவாவதில் இருந்து குழந்தையாகப் பிறக்கும் வரை இயற்கையாகவே பல இடையூறுகள் நேருகின்றன. அவற்றை எல்லாம் எதிர்கொண்டு தாக்குதல்களில் இருந்து தப்பித்தால்தான் நிறைவான நலமான மகப்பேறு நிகழும். இதனை முன்னைத் தமிழ் மக்கள் நன்கறிந்திருந்தனர். மாணிக்கவாசகர் திருவாசகத்தில் இறைவனைப் போற்றிப் பாடும்பொழுது இத்தகைய இடையூறுகளில் இருந்தெல்லாம் பிழைத்து வந்தமைக்காக நன்றிகூறிப் பாராட்டுகிறார்.
மானுடப் பிறப்பினுள் மாதர் உதரத்து
ஈனம்இல் கிருமிச் செருவினில் பிழைத்தும்
ஒருமதித் தான்றியின் இருமையில் பிழைத்தும்
இருமதி விளைவின் ஒருமையில் பிழைத்தும
மும்மதி தன்னுள் அம்மதம் பிழைத்தும்
ஈர்இரு திங்களில் பேர்இருள் பிழைத்தும்
அஞ்சு திங்களில் முஞ்சுதல் பிழைத்தும்
ஆறு திங்களில் ஊறுஅலர் பிழைத்தும்
ஏழு திங்களில் தாழ்புவி பிழைத்தும்
எட்டுத் திங்களில் கட்டமும் பிழைத்தும்
ஒன்பதில் வருதரு துன்பமும் பிழைத்தும்
தக்க தசமதி தாயொடு தான்படும்
துக்க சாகரத் துயர்இடைப் பிழைத்தும்

என்னும் பாடலடிகள் மூலம் கரு உருவாவதில் இருந்து மகப்பேறுவரை நேரும் இடர்களை எடுத்துரைக்கின்றார்.
  விந்துயிர்மிகள் கோடிக்கணக்காய் இருப்பினும் அவற்றுள் போராடி இணைந்து கருவாவது ஒன்றுதான். எனவே, போராட்டத்தில் வெற்றி கண்டு கரு உருவாவதை முதலில் குறிப்பிடுகிறார். அவ்வாறு உருவான கரு முதல் திங்களில் இரண்டாகப் பிளவுபடுவதில் இருந்து தப்பிக்கிறது; தனக்காகவென்று தனிவடிவெடுத்தலில் தவறின்றித் தேர்ச்சி பெறுகிறது. எனவே கவனக் குறைவாக இருந்தால் கரு உருவாமலேயே அழியும் வாய்ப்பு உள்ளமையை நன்கு அறிந்திருந்தனர். இரண்டாம் திங்களில் உயிர்வளி கருவிற்குச் சென்று கண்காதுமூக்குவாய் முதலான உறுப்புகளின் தொடக்க முளைகள் வெளி வருகின்றன. இல்லாவிடில் இவை உருவாகாமலேயே அழிந்து விடும். எனவே, இவை இரண்டாம் திங்களில் வலிமை பெறவேண்டும். வலிமை பெறாவிடில் மீண்டும் அழிவு வாய்ப்பு உருவாகும். எனவேதான் மருத்துவர்களும் அன்னையர்களும் சூல் கொண்ட மகளிரை முதல் மூன்று திங்கள் பாதுகாப்பாக இருக்கும்படி அறிவுறுத்துகின்றனர். எனவே, கூடுதல் வலிமை பெறுவதால் அல்லது போதிய வலிமை பெறாமையால் ஏற்படும் அழிவில் இருந்து கரு பிழைக்கின்றது. மூன்றாவது திங்கள் கருப்பையில் பெருகும் கொழுப்பு நீரில் கரு அழிந்து விடும் வாய்ப்பு ஏற்படுகிறது. எனவே, அவ்விடரில் இருந்தும் பிழைக்கின்றது.
  இரண்டாம் திங்களில் ஏற்படும் கண் முளை நிலை, நான்காம் திங்களில்தான் கண் வளர்நிலை ஆகிறது. இல்லையேல் பார்வைப் புலன் பெறாத இருள்நிலை தோன்றலாம். எனவே, நான்காம் திங்கள் கரு உருவம் பெறுகையில் கண்பெறா நிலைமை உண்டாகலாம். அத்தகைய அழிவிலிருந்தும் கரு பிழைக்கிறது. ஐந்தாவது திங்களில் கருக்கலையும் வாய்ப்பு நேருகிறது. எனவே, விழிப்பாக இருக்கவேண்டும்; அத்தகைய கருக்கலைவு வாய்ப்பிலிருந்தும் பிழைக்கிறது. ஆறாம் திங்கள் அனைத்து உறுப்புகளும் நன்கு அமைய வேண்டும். அவ்வாறு ஏற்படாமல் போகிற இடையூறு வராமல் அதிலிருந்தும் கரு தப்பிக்கின்றது.
சிறப்பில் சிதடும்
உறுப்பில் பிண்டமும்
கூனும் குறளும்
மாவும் மருளும்
இன்றிக் குழந்தை பிறக்க வேண்டும். அவ்வாறாயின் ஏழாம் திங்களில் நன்கு உரிய வளர்ச்சியைக் குழந்தை பெற்றிருக்க வேண்டும். ஏழாம் திங்கள் குறைபேறாய் குழந்தை வெளியேறி பூமிக்கு வர வாய்ப்பு உள்ளது. எனவே, அத்தகைய இடர்ப்பாட்டிலிருந்தும் குழந்தை தப்பிக்கின்றது. 8ஆம் 9ஆம் திங்கள்களிலும் குறை பேறாவதற்கு வாய்ப்புகள் உள்ளன. அத்தகைய துன்பத்திலிருந்தும் குழந்தை பிழைக்கின்றது. 10 ஆவது திங்கள் குழந்தை பிறப்பதால் அல்லது தாய் பெறுவதால் இருவருக்குமே துன்பம் ஏற்படுகிறது. அத்தகைய துன்பங்களில் இருந்தும் குழந்தை பிழைக்கின்றது. இவ்வாறு மாணிக்கவாசகர் கூறுகின்றார்.
  திருவாசகம் ஓர் அறிவியல் நூலன்று; இறைவணக்க நூலேயாகும். ஆனால் இதிலேயே வயிற்றில் உள்ள கரு வளர்ச்சி நிலையையும் வளர்ந்து உருவாகும் பொழுது அடையும் இடர்ப்பாடுகளையும் மாணிக்கவாசகர் குறிப்பிடுகின்றார் எனில் மகப்பேறு அறிவியல் அனைவரும் அறியும் அளவிற்கு வளர்ந்த நிலையில் இருந்திருக்கின்றது என்றுதான் பொருள்.
கருத் தொடக்க நிலையில்
பிரி படலம்
குடல் பிசிறுகள்
ஆகியன கருவில் அமைந்திருக்கும்.
கரு நிறை நிலையில்
ஆகியன அமைந்திருக்கும்
– இலக்குவனார் திருவள்ளுவன்
புதிய அறிவியல் – செப்டெம்பர் 6, 2012  23:30  இந்தியத் திட்ட நேரம்

தமிழ் இலக்கியங்களில் வாழ்வியல் கூறுகள் – உலகளாவியக் கருத்தரங்கம்


கே.எசு.இரங்கசாமி கலை அறிவியல் கல்லூரி,
நாமக்கல் மாவட்டம்
  தமிழ் இலக்கியங்களில் வாழ்வியல் கூறுகள் – உலகளாவியக் கருத்தரங்கம்
திசம்பர்  2017

வழ.செம்மணிமீதான தாக்குதலுக்குக் கண்டன ஆர்ப்பாட்டம்

கார்த்திகை 04, 2048 –  திங்கள் – நவம்பர் 20, 2017

மாலை 5.00


வழ.செம்மணிமீதான தாக்குதலுக்குக்

கண்டன ஆர்ப்பாட்டம்

தமிழக மக்கள் முன்னணி

முற்போக்கு இயக்கம்

தேசிய நூலக வாரவிழா – கடலூர்

கார்த்திகை 04, 2048 –  திங்கள் – நவம்பர் 20, 2017 மாலை 3.30


பதிப்பாளர்விழா, வாசகர் விழா, நூலகர் விழா

பெ.விசயலக்குமி,  மாவட்ட மைய நூலகர், கடலூ

சனி, 18 நவம்பர், 2017

தொலைத்தகவல் (Telematics) பயன்பாடு-சிறப்புப் பார்வை 2/3 : சிறுமி பேரரசி முத்துக்குமார்

தொலைத்தகவல் (Telematics) பயன்பாடு-சிறப்புப் பார்வை 2/3

 இந்த ஆய்வு  பயிற்சி ஆசிரியர்கள் தேவையான விவரங்களைப் பெற்றுக் கற்பித்தலில்,  தொலைத்தகவல்பயன்பாட்டினை வளர்த்துக் கொள்ள உதவியது
மலேசியக் கல்வியில் தொலைத்தகவல்
    21 ஆம் நூற்றாண்டில் தகவல் தொழில்நுட்பம் படிநிலை வளர்ச்சியைப் பெற்றுள்ளது. இதில் குறிப்பிடத்தக்கது தொலைத்தகவல். இதுவானது தொழில்நுட்பத்தையும் தகவல்களையும் இணைக்கும் மாபெரும் ஆற்றலாக விளங்குகிறது. கல்வித் துறையிலும் இதன் பயன்பாடு அளப்பரிய சேவையாற்றுகின்றது. மலேசியக் கல்விக் கொள்கைகளில் இதன் பயன்பாடு பல வடிவங்களில் செயலாக்கம்முதன்மை காண்கிறது. அவற்றுள் முதன்மையானது
மி.- புத்ததம்
  கணிணி மூலம் பதிவிறக்கம் செய்யப்படும் புத்தகங்கள். இதில் புத்தகத் தகவல்கள் சுருக்கமாகக் குறிப்பிடப்பட்டிருக்கும். நிறைய புத்தகங்களை வாங்கத் தேவையில்லை.
மி.- கற்றல்
  இணைய மூலமாகக் கற்றலில் நடத்தப்படும் நடவடிக்கையாகும். இதில் பாடங்களையும் அதற்கான தேர்வு முறைகளையும் வகுத்திருப்பார்கள். இந்தக் கற்றலில் கல்விக் கணியன்களின் (மென்பொருள்களின்) பயன்பாடு அதிகம்.
மி. –  நூலகம்
  நூலகத்திலிருந்து தேவையான தகவல்களை இணையப் பயன்பாட்டின் மூலம் அறிய இது உதவுகிறது. உலகில் எந்தப் பகுதியிலிருந்தும் நூலகத்தின் வழி, தகவல்களைப் பெறலாம்.
காணொளி வழித்தொலை உரையாடல்:
கல்வித் தொடர்புடையவர்களை இதன் மூலம் அறியலாம்.
நமக்குத் தேவையான தகவல்களை அவர்களிடம் கேட்டோ பரிமாறியோ கொள்ளளாம். இதன்வழி,  கல்வி தொடர்புடைய தன்னம்பிக்கையும் ஒற்றுமையும் வளர்கின்றன.
  தமிழ்ப்பள்ளி கற்றல் கற்பித்தல் நடவடிக்கைகளில் தொலைத்தகவல் பயன்பாடு இருந்தாலும் அவற்றின் முதன்மைத்துவத்தை ஆசிரியர்களும் மாணவர்களும் குறைவான எண்ணிக்கை யிலேயே அறிந்து பயன்படுத்துகின்றனர். தமிழ்ப்பள்ளி தொலைத்தகவல் பயன்பாடு மெய்நிகர் கற்றல் அடிப்படையிலேயே பெரும்பாலான பள்ளிகளில் நடைபெறுகின்றது. மேலும் சில குறைவான பயன்பாடுகளான மி.-அட்டை, மி.-நூல் போன்றவையும் நடைமுறையில் உள்ளன.
வாகனத் தொலைத்தகவல் (Vehicle Telematics)
  தொலைத்தகவல்பயன்பாடு வாகனங்களில் முதன்மைத் தகவல்களைச் சேமிக்க உதவுகிறது. அதாவது வாகனத்தின் முழு இயக்கத்தையும் அதன் தொடர்பு-தகவல்களையும் ஒரு சேர இணைக்கிறது. அதே சமயத்தில் ஓட்டுநர் உதவிச் சிறப்பு முறைமைத் திரள் (cloud adas)  வழியாக ஆபத்தான வாகன ஓட்டுநர்களை அடையாளங்காண உதவுகிறது. இந்த ஓ.உ.சி.மு. திரள்(cloud adas), எச்சரிக்கைகள், காணொலிகள்,  ஒளிப்படங்கள் ஆகியவற்றை அடக்கும். ஆசியாவில் புகழ் பெற்ற முன்னணித் தொலைத்தகவல் சேவை வழங்குநராக இந்தியாவின் வழிஇணைப்பு(CHAINWAYTSP)  விளங்குகிறது. இது (CHAINWAYTSP OBD Plus Solution மூலம்) வாகனப் பாதுகாப்பற்ற முறைகளை நீக்குகிறது. இதோடு மட்டுமல்லாமல் வாகனங்களில் புவியிடங்காட்டி(GPS), இலவசத் தொலைபேசி அழைப்புகள், தொலைக்காட்சி இணைப்பு, ஊர்தித்திறவு உதவி ஆகியனவும் தொலைத்தகவல் பயன்பாட்டிற்கு வித்திடுகின்றன.
காப்புறுதித் தொலைத்தகவல்  (Insurance Telematics)
     காப்புறுதி என்பது விபத்தால் வாகனத்திற்கோ அதனைச் செலுத்திய மனிதனுக்கோ ஆபத்து ஏற்படும் போது வழங்கப்படும் பாதுகாப்பாகும். இதற்குக் காப்புறுதி நிறுவனம் நல்ல பண வலிமையைக் கொண்டிருக்க வேண்டும்.
 தேவையில்லாத காப்புறுதி: பண விரயத்தைக் தடுக்க காப்புறுதி நிறுவனங்கள் காப்புறுதி தொலைத்தகவல்  மூலம் தத்தம் பண விரயத்தைக் குறைத்துக் கொள்கின்றன. எ.கா; பேருந்துகளில் கருப்புப் பெட்டி என்ற கருவியைக் கொண்டு வாகன கட்டுப்பாட்டைக் கவனிக்கலாம். இப்பெட்டி பேருந்தின் வேகக் கட்டுப்பாடு, பயண தூரம், சாலை வகை, பயண நேரம், பேருந்து ஓட்டும் முறை ஆகியவற்றைப் பதிவு செய்யும். மலேசியாவில் பிப்பிரவரி 1, 2016 முதல் பேருந்துகளில் இந்தக் கருப்புப்பெட்டியானது கட்டாயம் இடம் பெற வேண்டும் என்ற கொள்கையை மலேசியப் பள்ளிப் பேருந்து சங்கம் ஏற்க மறுத்துள்ளது. இக்கூற்றானது புதிய தொலைத்தகவல் பொருளை வணிகம் பேசவே தொலைத்தகவல் காப்புறுதி எண்ணம் கொண்டுள்ளதை விவரிக்கிறது (தி சன், 2016)
பேரரசி முத்துக்குமார் (ஐந்தாம் ஆண்டு)
(Pehrarsi Muthukumar)
 மகா கணேசா வித்தியாசாலை தமிழ்ப்பள்ளி 32000 சித்தியாவான், பேராக்கு.

Veteran journalist of Tamil Eelam passes away at 87

Veteran journalist of Tamil Eelam passes away at 87

S.M. Gopalaratnam (SMG), the most senior journalist to serve the Tamil Eelam liberation struggle with a prolific journalistic career in the Tamil-language press with more than 50 years of continuous service, passed away at the age of 87 at his residence in Batticaloa on Wednesday. Born in Jaffna and based in Batticaloa, Mr Gopalaratnam joined Virakesari in Colombo as a proof-reader in 1953 and rose to the level of sub-editor in the same year. SMG joined Jaffna-based Eezha Naadu daily in 1961 as one of the founding editorial board members and served the paper for 20 years covering the non-violent struggle of Eezham Tamils. He narrowly escaped from an arson attack by the occupying Sinhala police who burnt down the office and machinery of Eezha Naadu the very night the Jaffna Public Library was put to ashes in 1981. 

S.M. Gopalratnam
S.M. Gopalratnam (03.10.1930 - 15.11.2017)

Gopalaratnam's Award
LTTE leader, Mr. V.Pirapaharan, granting an award to Mr. Gopalaratnam. [Photo: LTTE].
S.M. Gopalratnam

SMG also witnessed a similar assault and detention at the hand of the occupying Indian military in 1987 when Eezha Murasu, which was a Tamil daily closely associated with LTTE's Political Wing, was subjected to attack by the so-called Indian Peace Keeping Force. 

SMG has also worked with a number of papers including Jaffna and Vanni based Eezha-murasu and Eezha-naatham and Batticaloa-based Thinak-kathir when the Tamil militancy evolved into a full-fledged armed struggle for the liberation of Tamil Eelam. 

He was a honorary advisor to Namathu Eezha-naadu, which functioned during the times of ceasefire in Jaffna. 

In June 2004, LTTE Leader V. Pirapharan honored the senior journalist with Tiger emblem, for his “magnificent contributions to Tamil national consciousness and Tamil people’s national awakening”. 

“Mr. Gopalaratnam’s writing style, his presentation of opinions and his choice of titles for his works attracted readers’ minds and stimulated their thinking. His creations were succinct, in an easy-to-read style, and included all facets of an argument,” Mr Pirapaharan had noted at that time. 

SMG also wrote under pen-names Oor-chutti, Chenthooran and Gopu. 

“SMG's prison notes,” a popular series of articles he wrote on his experiences under the detention of IPKF, was issued as a book with the title Eezha-ma’n’nil or inthiyach-chi’rai (An Indian prison in the soil of Eezham) 

“The non-ending history in the endless pursuit for Eezham” was a compilation of some of his writings. 

SMG was a good friend of TamilNet's Senior Editor D. Sivaram (Taraki), who was assassinated by the SL regime of Chandrika Kumaratunga 12 years ago in April 2005. 

SMG's funeral is scheduled to take place on Friday at Poompukaar in Batticaloa. 

Eezhanatham / 25 May 1990
Eezhanatham / 25 May 1990
An opinion piece by SMG on LTTE's demand of removing 6th Amendment to SL Constitution, published in Eezhanatham Weekly (Friday) on 25 May 1990. [TamilNet Archives]

Related Articles:


Landowners reluctant to dismantle military-vacated Buddha statues due to SL constitutional clause

Landowners reluctant to dismantle military-vacated Buddha statues due to SL constitutional clause

The occupying Sri Lanka Army was stationed at Mailampaa-ve'li village, which is situated 8 km north of Batticaloa city along Batticaloa - Vaazhaichcheanai highway (A4). The SL military vacated from the private lands three years ago. After that, the occupying Sinhala police has put up a post at the locality and the landowner is still reluctant of removing a Buddha statue which was left behind by the Sinhala military.The SLA was occupying the said lands at Mailampaa-ve'li lands for 25 years. SL Police doesn't seem to use the small temple, which is found in the abandoned state. However, the ‘foremost place to Buddhism’ clause in the SL constitution would be used against the landowner if the structure is removed. 

A landowner from another locality in Batticaloa told TamilNet that he was adviced by the SL police not to remove the Buddha statue and the Bo tree planed by the SL military. 

Buddha statue at Mayilampaa-ve'li
Buddha statue left behind by SL military at private lands in Mayilampaa-ve'li in Batticaloa

Without establishing a political right that protects the landowners, they are reluctant to remove such structures, political observers in Batticaloa said. 

In the meantime, extremist Sinhala monk based in Batticaloa has been trying to revive the Buddha structures left behind by the SL military, they said. 

Although the SL Constitution attempts to project all religions as having equal status, the constitutional provision of ‘foremost place’ and various other arrangements such as the SL police having a special division to protect the Buddhism under the guidance of SL Ministry of Buddha Sasana, have made it a crime if anyone attempts to peacefully dismantle even a Buddha statue in the occupied country of Eezham Tamils

Article 9 (chapter II) of the current Sri Lankan constitution promulgated in 1978 says "The Republic of Sri Lanka shall give to Buddhism the foremost place and accordingly it shall be the duty of the State to protect and foster the Buddha Sasana.."

Eezham Tamils say that this Article constitutes a particular obstacle in negotiating any degree of regional autonomy with the genocidal State of Sri Lanka because it is an 'entrenched' section of the constitution. Article 9 can be amended or repealed only with the support of two thirds of all the members of the SL Parliament and only if such amendment or repeal is thereafter approved by the people in an island-wide referendum. 

The proposals for new constitution are also not going to change this reality and federalism is not possible under the genocidal configuration of the Sri Lankan system. The fundamental genocidal character will continue to exist despite cosmetic reforms.

Buddha statue at Mayilampaa-ve'li

Related Articles: